欢迎您 本站地址:  

返回首页   返回古典名著   三国演义  仪礼  看图猜一猜  恋爱宝典  中文串烧  复盘项目  闪白音效  管理学书籍 

论语第二十五章-小库网



yuējūnshìérnányuèyuèzhīdàoyuèshǐ使rénzhīxiǎorénnánshìéryuèyuèzhīsuīdàoyuèshǐ使rénqiúbèiyān

子曰君子易事而难说也,说之不以道,不说也。
及其使人也,器之。
小人难事而易说也,说之虽不以道,说也。
及其使人也,求备焉。

《注释》

1易事:易于与人相处共事。

2难说:难于取得他的欢喜。

3器之:量才使用他。


《译文》

孔子说:“为君子办事很容易,但很难取得他的欢喜。不按正道去讨他的喜欢,他是不会喜欢的。但是,当他使用人的时候,总是量才而用人;为小人办事很难,但要取得他的欢喜则是很容易的。不按正道去讨他的喜欢,也会得到他的喜欢。但等到他使用人的时候,却是求全责备。”


《评析》这一章里,孔子又提出了君子与小人之间的另一个区别。这一点也是十分重要的。作为君子,他并不对人百般挑剔,而且也不轻易表明自己的喜好,但在选用人才的时候,往往能够量才而用,不会求全责备。但小人就不同了。在现实社会中,君子并不多见,而此类小人则屡见不鲜。

小库提示

扫描下方二维码,访问手机版。