欢迎您 本站地址:  

返回首页   返回冷知识   论语  外语串烧  动物音效  女生头像御姐  上传下载源码  常用电话列表  基础  拼音学习 


韩语在什么情况下会频繁使用「思密达」?

  (sum-ni-da) 是敬语,而且是“正式场合”专用的敬语体。
  在这个敬语体中,根据前缀词和表达意思的不同,会有 (hab-ni-da), (ib-ni-da), (sum-ni-kka) 等等后结语。
思密达只是在这个(ni-da)敬语体的后结语之一,实际情况下,用思密达做结语的文章比例并不算频繁。
所以,称为思密达是很不严谨的,客观来讲应该是叫尼大体。
  日本2ch的变态们在讽刺韩国人的时候就是叫nida。
  常用思密达的所谓的正式场合是新闻播报、主持、广播,政府或商业机构的官方公告、以及书面说明等场合。
也就是说,思密达是面对非特定对象群众的敬语。
此外,跟不熟悉或敬而远之的对象(长辈、客户、商务关系)在正式场合会面时,也可采用该敬语体表示尊重。
  这是无论南韩北韩都采用的标准规则。
  而在中国延边地区的朝鲜族和朝鲜半岛部分地区的方言中,倒是直接在口头上使用,而且简化为(sum-da),会把 省略掉。
  这种语法的概括方式,也是因为没有接触过真实韩国/朝鲜,只通过电视等媒体听到韩文正规敬语才会犯这种错误概括。
因为日常生活中最常用的是以yo结尾的yo体,或者是平语体。
  非正式场合的口头敬语称之为 (hae-yo体),是从南方方言发展为南韩标准生活用敬语的。
特征是所有语句都以~yo结束,当然跟hip hop没关系。
韩剧韩国电影或是普通韩国人的生活中对话基本上是用这个敬语。
所以,除了韩国新闻播报、广播播音或主持之外,生活中很难听到 。
  话说回来,用 嘲笑韩国人非但是没有修养的言行,同时也说明其实不了解现实中的韩国生活用语,所以不大妥当思密达。
小库提示

扫描下方二维码,访问手机版。