欢迎您 本站地址:  

返回首页   返回古典名著   俄罗斯方块  中英歌曲  其他副业  闲鱼副业  武打音效  编辑器源码  PbootCMS模板源码  看游戏直播 

论语第二章-小库网



yuēgōngérláoshènéryǒngérluànzhíérjiǎojūnqīnmínxīngrénjiùmíntōu

子曰恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
君子笃于亲,则民兴于仁。
故旧不遗,则民不偷。

《注释》

1劳:辛劳,劳苦。

2葸:音xǐ,拘谨,畏惧的样子。

3绞:说话尖刻,出口伤人。

4笃:厚待、真诚。

5故旧:故交,老朋友。

6偷:淡薄。


《译文》

孔子说:只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会鲁莽惹祸;只是直率而不用礼来指导,就会说话尖刻。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。


《评析》恭、慎、勇、直等德目不是孤立存在的,必须以礼作指导,只有在礼的指导下,这些德目的实施才能符合中庸的准则,否则就会出现劳、葸、乱、绞,就不可能达到修身养性的目的。

小库提示

扫描下方二维码,访问手机版。